Publications


APERCU

Si Le Vénérable Dagpo Rimpoché a donné de nombreux enseignements depuis 1978, c’est à l'origine grâce à la demande insistante de ses étudiants de l'INaLCO. En 1960, Rimpoché avait été invité par des universitaires français à participer à un programme d'étude tibétaine. Il a enseigné sa langue et sa culture dans l'Institut des Langues Orientales pendant plus de trente ans. Il a pu ainsi former de nombreux tibétologues et traducteurs, devenus ses plus anciens disciples. C'est le fruit de cette précieuse collaboration que nous avons la joie de vous présenter au travers des publications des Éditions Guépèle et des transcriptions.

QUE CONTIENNENT LES ÉDITIONS GUEPELE? 

Fondées en 2000, sous l'autorité spirituelle de Rimpoché, les Éditions Guépèle proposent des textes racines de grands maîtres indiens et tibétains qui s'inscrivent dans la tradition bouddhiste du Mahyana, tel Atisha, et ont composé, pour certains d'entre eux, des œuvres majeures du lamrim.
  1. L'Ode aux réalisations de Djé Tsongkhapa (1357-1419), Texte en français et en tibétain, commenté par Kyabdjé Ling Rimpotché et complété d'un glossaire tibétain. Pour en savoir plus

  2. La Guirlande des êtres fortunés, pratique fondamentale du bodhisattva, Texte classique de Dagpo Lama Rimpoché (1845-1919), commenté par Lama Dagpo Rimpoché. Seconde édition. Pour en savoir plus

  3. La Voie progressive vers l'éveil suprême selon la lignée du sud du pays des neiges, Texte classique de Gedun Jamyang (XVIIème siècle) avec la traduction en français par Marie-Stella Boussemart, 2007. Pour en savoir plus

  4. Les Instructions du noble maître, plan des étapes de la voie vers l'éveil établi par Kyabjé Pabongkha Dorjéchang (1878-1941) avec la traduction française par Marie-Stella Boussemart, 2008. Pour en savoir plus

  5. La Vie d'un Grand Maître Indien: Arya Asanga, Texte classique d'après Taranatha et Bounteun Rimpotché, traduit de l'anglais et du tibétain en français par Françoise Cartau et Pierre Lafforgue. Pour en savoir plus

  6. Sans déployer ses ailes, l'oiseau ne peut voler, La Lumière de la voie et autres textes, Textes classiques de Jowo Atisha (982-1054) avec la traduction en français par Marie-Stella Boussemart, 2008. Pour en savoir plus

  7. Gomchèn Lamrim, le suc de toutes les excellentes paroles, Texte de Gomchèn Ngawang Dragpa (XVème siècle) en tibétain avec la traduction en français par Marie-Stella Boussemart, 2020. Pour en savoir plus

  8. La Précieuse Guirlande des Systèmes Philosophiques, Texte classique de Kunkyhén Könchock Jikmé Wangpo (1728-1791) avec une traduction en français par Pierre Lafforgue, 2021. Pour en savoir plus

  9. Les Paroles de Manjushri, instructions de Jamyang Lama Tsongkhapa, Texte du Vème Dalaï-Lama, Ngawang Losang Gyatso (1617-1682), traduit de l'anglais en français par Claire Charpentier, 2022. Pour en savoir plus

  10. L'Ornement des trois Véhicules, L'exposé des Terres et des chemins, Texte classique de Kunkyhén Könchock Jikmé Wangpo (1728-1791) avec une traduction en français par Pierre Lafforgue, 2023.

COMMENT SE LES PROCURER ?

Si vous souhaitez vous procurer ces ouvrages, télécharger ici le catalogue des Éditions Guépèle et envoyer votre bon de commande à guepele.projets@gandenling.org 


Textes disponibles

Nouveau compte S'inscrire